
Οι υπηρεσίες ερμηνείας λογοτεχνίας της USAID στην τουρκμενιστάν προάγουν την ενσωμάτωση

Τον Ιούνιο του 2023, το GSP της USAID συνεργάστηκε με την Εταιρεία Τυφλών και Κωφών του Τουρκμενιστάν (BDST) για τη δημιουργία των πρώτων υπηρεσιών διερμηνείας στην νοηματική γλώσσα της χώρας. Επτά διερμηνείς νοηματικής γλώσσας παρέχουν δωρεάν υπηρεσίες διερμηνείας κατόπιν κλήσης σε πολλούς οργανισμούς του δημοσίου τομέα για άτομα με προβλήματα ακοής. Αυτοί οι διερμηνείς συμμετείχαν στο πρόγραμμα διερμηνείας στη νοηματική γλώσσα διάρκειας έξι εβδομάδων που οργανώθηκε από την USAID σε συνεργασία με την BDST και με την υποστήριξη της Πρεσβείας της Μαλαισίας τον Ιούνιο του 2022.
“Είμαι απεριόριστα ευγνώμων στη USAID για την ενίσχυση των δεξιοτήτων μας στη διερμηνεία της νοηματικής γλώσσας και για τη δυνατότητα που μας έδωσε να βοηθήσουμε τους συμπατριώτες μας με προβλήματα ακοής να έχουν πρόσβαση σε διάφορες υπηρεσίες που θα τους επιτρέψουν να αξιοποιήσουν πλήρως τη δυναμική τους”, δήλωσε η διερμηνέας της BDST Mary, Dane Hojalyyeva, που έχει καταρτιστεί από την USAID.
Οι διερμηνείς πραγματοποίησαν επίσης διαβουλεύσεις διερμηνείας στη νοηματική γλώσσα χρησιμοποιώντας υλικά που ετοιμάστηκαν από την USAID, βοηθώντας πολλά άτομα με προβλήματα ακοής να βελτιώσουν τις δεξιότητές τους στην επικοινωνία χωρίς κόστος. Μέχρι σήμερα, οι διαβουλεύσεις που διευθύνθηκαν από την USAID έχουν ενδυναμώσει πάνω από 70 άτομα ώστε να επικοινωνούν άνετα και να έχουν νόημες συνομιλίες με την οικογένεια, τους φίλους και τους αγαπημένους τους σε όλες τις επαρχίες της χώρας.
“Μέσω των Υπηρεσιών Διερμηνείας της USAID, μπόρεσα όχι μόνο να καλύψω άμεσες ανάγκες αλλά και να ενισχύσω τις οικογενειακές αξίες και συνδέσεις, αφήνοντας μια διαχρονική επίδραση στη ζωή των ατόμων με προβλήματα ακοής και στους αγαπημένους τους”, δήλωσε η διερμηνέας της BDST Balkanabat, Mayagozel Annayeva, που έχει καταρτιστεί από την USAID.
“ORIENT NEWS”