
Συζητήθηκε η δημοσίευση συλλογής ποιημάτων του Μαγκτυμγκουλί στα Γεωργιανά

Κατά τη διάρκεια της συνάντησης, οι πλευρές επεσήμαναν ότι οι πολιτιστικές και ανθρωπιστικές σχέσεις παίζουν σημαντικό ρόλο στην ανάπτυξη των διμερών σχέσεων μεταξύ των δύο χωρών βασισμένων στις αρχές της φιλίας, του αμοιβαίου σεβασμού και της εμπιστοσύνης.
H κ. Γκονασβίλι παρουσίασε στην αντιπροσωπεία τη μετάφραση στα γεωργιανά μιας συλλογής ποιημάτων του μεγάλου ποιητή του Τουρκμενιστάν, η οποία ετοιμαζόταν για τον εορτασμό της 300ης επετείου του Μαγκτιμγκούλι. Και πρότεινε την έκδοση μιας συλλογής των ποιημάτων του στα γεωργιανά στο εγγύς μέλλον, τονίζοντας ότι αυτό θα βοηθήσει στη γνωριμία του ευρύτερου γεωργιανού κοινού με τη δημιουργική κληρονομιά του μεγάλου φιλόσοφου και σκέπτη της Ανατολής, Μαγκτιμγκούλι Φράγκι, η οποία αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι της παγκόσμιας πνευματικής κληρονομιάς.
Στο τέλος της συνάντησης, οι πλευρές εξέφρασαν την πεποίθησή τους ότι η ενεργή συνεργασία μεταξύ της δημιουργικής και επιστημονικής νοημοσύνης του Τουρκμενιστάν και της Γεωργίας θα ενισχύσει περαιτέρω τη φιλία και την αμοιβαία κατανόηση μεταξύ των δύο χωρών και λαών.
ORIENT news
Φωτογραφία: παρασχεθείσα από την Πρεσβεία του Τουρκμενιστάν στη Γεωργία. 📷