
Χειρόγραφα για την ιστορία του Καζακστάν βρέθηκαν στο Ηνωμένο Βασίλειο

Τα αντικείμενα, που σχετίζονται με την ιστορία του Καζακστάν, αποκτήθηκαν κατά τη διάρκεια μιας έρευνας στο Ηνωμένο Βασίλειο.
Καζακικοί ειδικοί και ξένοι επιστήμονες συμφώνησαν να διεξαγάγουν κοινές έρευνες σχετικά με χειρόγραφα και άλλα έργα.
«Η εύρεση και απόκτηση χειρογράφων, σπάνιων βιβλίων και αρχειακών εγγράφων σχετικά με την ιστορία του Καζακστάν θα συμβάλει στην ανάπτυξη του Εθνικού Αρχειακού Ταμείου. Έχουμε λάβει αντίγραφα ιστορικών εγγράφων», δήλωσε ο διευθυντής του εθνικού κέντρου, Zhandos Boldykov.
Ένα από τα ανακαλυφθέντα χειρόγραφα στη Μάντσεστερ είναι το πρώτο μεταφρασμένο Αγίο Βιβλίο του Κορανού. Πρωτομεταφράστηκε στα τουρκικά στον 10ο-12ο αιώνα κατά τη διάρκεια του κράτους των Καρα-Χαντ και μοιάζει με τη γλώσσα μετάφρασης του “Kutti Bilik” (Ευγενής γνώση) από τον Yusuf Balasaguni.
Ένα άλλο χειρόγραφο είναι ένα μεσαιωνικό αραβικό έργο που περιέχει πληροφορίες για τη βιογραφία και τα έργα του Abu Nasir al-Farabi, ενός επιφανούς φιγούρας μεταξύ των ισλαμικών μελετητών. Ο ευρωπαίος ερευνητής Carl Brockelmann σημείωσε στο έργο του ότι αυτό το χειρόγραφο ανήκει στον al-Farabi.
Ένα βιβλίο από τη Βιβλιοθήκη Μπόντλιαν της Οξφόρδης, το “Zein al-Akhbar” του Abu Saeed Abd-al-Hayi-Gardizi, ο περσικός ιστορικός του 11ου αιώνα, γραμμένο μεταξύ 1049 και 1053, τράβηξε την προσοχή. Χρονολογεί την ιστορία των προ-ισλαμικών βασιλέων της Περσίας, του Μωάμεθ, καθώς και των χαλιφών πριν το 1032 και της Χορασάν πριν το 1041.
Το χειρόγραφο περιλαμβάνει κεφάλαια για την επιστήμη, τις θρησκείες και τις εορτές της Ινδίας, των τουρκικών φυλών της Ασίας, των Ρώσων και των Ελλήνων.
Από την έναρξή της το 2017, το κέντρο έχει παράσχει στην ερευνητική κοινότητα μια συλλογή χειρογράφων και σπάνιων βιβλίων σχετικά με την ιστορία του Καζακστάν, ενώ έχει επίσης επενδύσει στην απόκτηση, αποκατάσταση, ψηφιοποίηση και μετάφραση αρχαίων γλωσσών στα καζακικά.